北京語言大學作為一所以對來華留學生進行漢語、中華文化教育為主要任務的國際型大學,認真貫徹中央關于教材建設重大決策部署,服務國家戰略,充分發揮自身特色優勢,著力打造國際中文教育教材研究與建設高地,建設精品國際中文教育教材體系,各項工作穩步快速推進。
——明確發展目標。學校進一步明確自身定位,發揮傳統優勢,整合各方優質資源,加強頂層設計,掌握海內外中文學習需求,制訂國際中文教育教材建設整體規劃,矢志打造國際中文教育教材研究與建設核心智庫。
——加強平臺建設。成立北京語言大學教材研究中心、北京語言大學出版社教材研發中心。兩個中心依托北京語言大學在漢語國際教育與中華文化國際傳播方面的學科優勢與師資力量,以及北京語言大學出版社成熟的教材編輯出版經驗與覆蓋全球的立體化營銷網絡,聚焦國際中文教育教材建設的重點、難點、熱點問題開展深入研究,為國際中文教育教材建設提供有力支撐。
——開展專題研究。開展國際中文教育教學政策、大綱、標準的理論研究與實踐探索。關注漢語國際教育行業發展動態與第二語言教學學科發展前沿,開展海內外國際中文教育教材編寫基礎理論研究和應用研究。建設世界國際中文教育教材數據庫,全面收錄全球國際中文教育教材,建設教材線上存儲與查詢平臺。加強教材編寫隊伍建設,定期組織國際中文教育教材專題學術研討會和教材編寫培訓會,傳播先進教學理念和教學模式,培育優秀編寫團隊。
——強化精品教材建設。學校設立教材出版項目和出版基金,將優秀教材建設作為院系績效考核、教師評獎評優、職稱評聘等工作的重要指標,激勵教師編寫高質量特色教材。面向海內外不同國別區域,策劃編寫國際中文教育各類教材,研發完整的教材編寫大綱、課程教學標準和配套工具書。自建校以來,北語教師主編或參編的國際中文教育教材多達千余種,國家級規劃教材26種,省部級規劃教材32種?!缎聦嵱脻h語課本》被哈佛大學、斯坦福大學、牛津大學等近2000所大學使用,累計銷量超過220多萬冊。
——加大推廣力度。北京語言大學出版社加大國際中文教育教材推廣力度。目前,已建立覆蓋全世界72個國家和地區296個經銷商的直銷渠道,與數十家海外著名出版單位深度合作,將教材研發成果推廣到世界各地。在美國建立北美分社,擴大我國文化產品出口的規模和效益,推動國際中文教育教材數字資源和中國文化走向國外主流社會。近十年,北語出版社累計輸出中文教材版權1600余種,相繼進入美國、德國等25個國家和地區,在全世界3000余所大學和1000余所中小學課堂使用。
下一步,學校將在研制評價標準、編好精品教材、研究數字教材等方面進行深入探索與創新。一是研發數字化、立體化國際中文教育教材,基于互聯網+、3D、AI、VR等信息技術,建設線上線下相結合、多屏多終端多樣態的融合型中文數字化、立體化教材。二是開展國際中文教育教學政策、大綱、標準的深度研究與實踐探索,包括語法、詞匯、漢字、水平等級等大綱,修訂完善各類教材編寫指導大綱。三是吸收新理論、采用新材料、適應新需求,編寫具有中國特色、適應新時代需求的漢語國際教育學科理論教材。四是加強專門化、區域化、層級化中文教材建設,進一步完善體系,滿足商務、醫學、藝術中文等不同專業的學習需求。(根據北京語言大學材料整理)
版權所有:中華人民共和國教育部 中文域名:教育部.政務
京ICP備10028400號-1 京公網安備11010202007625號 網站標識碼:bm05000001