
整理/沈杰群 制圖/李晗
仁者對他人充滿仁愛之心?!叭收摺奔从腥实碌娜?,是有大智大勇、德行完滿、關愛他人、有人格魅力和感召力的人?!叭省笔强鬃映珜У淖罡叩赖戮辰?,以“愛人”為基本規定,意思是“仁”從孝父母、敬兄長開始,進而關愛家族其他成員,進而擴大至全天下的人。孟子將其提煉為思想命題,并應用于治國理政,提出君子由親愛親人而仁愛百姓,由仁愛百姓而愛惜萬物。仁愛是構建和諧、友善社會的基礎和目標。
A Benevolent Person Loves Others
The benevolent person has a loving heart. Renzhe refers to benevolent and virtuous people or people with loving hearts, who have tremendous courage, wisdom, perfect moral character, charm, and charisma, and who love and care about others. Confucianism holds ren as the highest moral value. The basic meaning of ren is loving others, and to love others, one should first show filial piety to one's parents and respect one's elder brothers, and then extend love and care to other family members, and eventually to everyone else in the world. Mencius synthesized and upgraded this notion into a theory to be applied to the governance of a country. He proposed that a person of virtue should love and care about first his loved ones, then other people, and finally everything on earth. Benevolence is both the foundation and the goal of building a harmonious and good-will society.
引例
仁者愛人,有禮者敬人。愛人者,人恒愛之;敬人者,人恒敬之。(《孟子·離婁下》)(有仁德的人愛護別人,有禮節的人尊敬別人。愛護別人的人,別人總也愛護他;尊敬別人的人,別人總也尊敬他。)
Benevolent people care for others, and courteous people show respect for others. Those who care about others can always be cared about by others; those who show respect for others will always be respected by others. (Mencius)

版權所有:中華人民共和國教育部 中文域名:教育部.政務
京ICP備10028400號-1 京公網安備11010202007625號 網站標識碼:bm05000001